This issue about ARIELLA ARIDA’s inadequacy with the spoken English language has gotten too muddled to recycle. But after having been bothered by the ghost of righteousness, I decided to dig deeper into the matter. This year’s Philippine representative to the Miss Universe beauty contest in Russia manifests indeed a slight grammatical glitch as exhibited in her interviews. But this is not really the meat of contention right now. When DJ Mo Twister bashed her racists slur in an interview with Karen Davila ; he suddenly took the flak and was condemned to some imaginable hell for being [allegedly] insensitive and outrightly mean. Of course Mo Twister took the matter in a rather moronic way saying that Arida’s comment “Especially, Latinas cannot even speak a sentence, right? I mean, a complete sentence, in English.” [in reply to Davila’s question regarding her communications skills which the host noticed to be ‘wonky’.] offended Latinas in general. Frankly? Frankly, had Mo Twister lambasted Arida for her ignorance about Spanish as one of the ten universal languages he would have stood on a firmer ground. Yes, I repeat : Spanish is the SECOND ranking language in the world [the first being Mandarin] , therefore they [Spanish speaking countries/people] do not worry about having to speak English. Sadly, Ariella is not only handicapped with her facility of the spoken English but is also an ignoramus by utilizing a simile that she is not totally sure [or aware] of. Only imbeciles would compare their insufficiency with other creatures. The Arida Blunder is deeper than what we all deem it to be!